Support Salto!
Unterstütze unabhängigen und kritischen Journalismus und hilf mit, salto.bz langfristig zu sichern! Jetzt ein salto.abo holen.

Liebe/r Leser/in,
dieser Artikel befindet sich im salto.archiv!
Abonniere salto.bz und erhalte den vollen Zugang auf etablierten kritischen Journalismus.
Wir arbeiten hart für eine informierte Gesellschaft und müssen diese Leistung finanziell stemmen. Unsere redaktionellen Inhalte wollen wir noch mehr wertschätzen und führen einen neuen Salto-Standard ein.
Redaktionelle Artikel wandern einen Monat nach Veröffentlichung ins salto.archiv. Seit 1.1.2019 ist das Archiv nur mehr unseren Abonnenten zugänglich.
Wir hoffen auf dein Verständnis
Salto.bz
Bereits abonniert? Einfach einloggen!
Meist-kommentiert

Kommentar schreiben
Zum Kommentieren bitte einloggen!Kommentare
Kompliment den Polizisten, die das Mädchen gerettet haben. Unverständlich ist aber, warum es zum Heimbringen des Mädchens eine Staffel gebraucht hat. Es wäre doch viel sympathischer gewesen, wenn die Rettungspolizisten das selbst vorgenommen hätten, anstatt das Mädchen wie einen Gegenstand in einer Staffel weiterzureichen. Oder könnte es etwa gar sein, dass der für diesen Unsinn verantwortliche Redakteur nicht weiß, was eine Staffel ist? Dann sollte er sich einen anderen Beruf wählen.
Sprachlich hapert es an andere Stelle dieses Beitrags auch.
Mit Staffel meinte der Redakteur höchstwahrscheinlich die Einheit, oder Teileinheit der Brigade, Kompanie, Truppe. Sich auszudenken es handele sich um einen Staffellauf in der die Kleine weitergereicht wird, ist in der Tat eine lustige Vorstellung.
Staffel hat in der deutschen Sprache nun einmal nur eine bestimmte Bedeutung. Es ist lästig, wenn man immer erraten muss, das ein der deutschen Sprache wenig mächtiger Redakteur eigentlich sagen wollte, aber nicht sagen konnte. Trotzdem Respekt für die beiden Polizisten.
Staffel hat im Deutschen mehrere Bedeutungen, Herr Staffler.
nein, hat es nicht. Eine Polizeistaffel (oder Stafette) hat nichts mit einem Staffellauf zu tun.
https://www.duden.de/rechtschreibung/Staffel
Also der Duden den Sie verlinken kennt mindestens 6 verschiedene Bedeutungen. Wie man beim Wort Staffel im Zusammenhang mit einem Polizeieinsatz auf einen Staffellauf kommen (und dem Redakteur mangelnde Sprachkenntnis vorwerfen) kann, spricht für sich.
Polizeistaffel ist für die berittene Polizei üblich. In diesem Fall wäre Streife eindeutig zu bevorzugen.
Zitat Duden
Bedeutung:
Stafette (2)
BEISPIEL
zwei Staffeln Polizei mit Motorrädern eskortierten den Wagen des Präsidenten
@thoma: das "nein, hat es nicht" bezieht sich auf den Kommentar von Staffler und die Aussage "Staffel hat in der deutschen Sprache nun einmal nur eine bestimmte Bedeutung." - wie man dem Thread entnehmen kann.
@ ludwig thoma 09.07.2020, 20:10; Meines Wissens ist die Polizia di Stato nicht militärisch organisiert; im Unterschied zu Carabinieri oder Guardia di Finanza. Folglich gibt es auch keine Capitani oder Generali und die Organisationseinheiten haben andere Namen als Kompanie oder Brigade. Aber den Begriff Polizeistaffel gibt es auf deutsch jedenfalls nicht.
„Sucharbeiten“ ist auch nett.
Mamma mia...Hauptsache ist doch, dass das Kind gerettet wurde und wohlauf ist......immer das Haar in der Staffel....ähhh...Suppe suchen......
Sommerloch auch bei den Kommentaren, was?
@A. Kienzl Und iaz seinsi innigekugelt... ;-)
Ist vielleicht jemand aufgefallen, daß hier ein Vater bei der Hausarbeit beschäftigt war und ein Kind betreute?! Ich vermisse die sonst aktiven feministischen Kommentatorinnen.